miércoles, 12 de diciembre de 2012

Le calendrier de l'avent

Traditionnellement les fêtes de Noël commencent le premier dimanche de l'Avent (le mot Avent vient du latin " adventus" qui signifie venue. L'Avent est donc l'attente de la venue de Jésus-Christ. ). 

L'Avent concerne le 4 semaines précédent Noël qui correspondent aux fêtes païennes du solstice d'hiver. Le premier dimanche de l'Avent marque le début de l'année liturgique religieuse tant pour les catholiques que pour les protestants et c'est donc la période durant laquelle les chrétiens se préparent à la naissance du Christ.

Les premières traces de la célébration de l'Avent comme fête chrétienne remontent au VI siècle.Chaque pays ou région célèbre différemment cette période de l'Avent, mais tous donnent une très large place à la lumière. 

Certains allument des bougies et des lumières éclairant les fenêtres des maisons le 8 décembre, d'autres fêtent Sainte Lucie en fabriquant des couronnes ornées de bougies.
L'Avent est aussi le temps des préparatifs de Noël, c'est le temps des marchés de Noël, des veillées, des santons et des crèches faites maison.

Le calendrier de l'Avent est une spécificité traditionnelle germanique née pour faire patienter les enfants jusqu'à Noël. Cette tradition s'est répendue dans beaucoup de pays (dont la France) mais elle n'est pas arrivée en Espagne.













À l'origine, on remettait une image pieuse chaque matin aux enfants, comportant une phrase de l'Évangile ou une incitation à faire une bonne action. Plus tard les biscuits puis les chocolats remplacèrent les images.
Le calendrier a souvent la forme d'une planche cartonnée dans laquelle sont prédécoupées 24 fenêtres qu'on ouvre progressivement, une par jour. On peut alors y lire la phrase de l'Évangile ou y prendre la confiserie qu'elle contient. 
Depuis quelques années, surtout en Allemagne, on y trouve des petits jouets. Certains calendriers, plus proches de l'idée originelle, n'ont pas systématiquement 24 jours, mais un nombre de jours variant entre 22 et 28 selon le jour où tombe Noël (dont dépend la durée de l'Avent).
Source: teteamodeler.com, fr.wikipédia.org


jueves, 6 de diciembre de 2012

Les signes de ponctuation


Le point (.) indique la fin de la phrase et marque une longue pause.
                      Hier, je suis allé au concert.

Les points de suspension indiquent que la phrase est inachevée (volontairement ou non). En français, on en met trois. Remarque: l'abréviation «etc.» n’est suivie que d’un point.
                     J'adore tous les sports: le tennis, le ski, le jogging, etc.

Les deux points (:) Servent à annoncer une énumération, une citation ou des paroles rapportées
                    J'en ai de toutes les couleurs: rouge, bleu, jaune, vert...

La virgule (,)  Sépare une énumération de mots qui ont la même fonction grammaticale (noms, adjectifs, verbes... ) ou isole les mots en apposition et les éléments explicatifs. Il n'y a pas de virgule avant les conjonctions et et ou.
     Je voudrais voir mes grands-parents, mes cousins et mon oncle.
                      Il a fait, inévitablement, ce qu'il devail faire.

Le point-virgule (;) . Sépare des propositions de même nature Il marque une pause un peu plus longue que la virgule.
    J'ai toujours aimé mon mari; si je ne l'aimais pas, je ne serais pas ici.

Les guillemets («) : Encadrent une citation ou un élément que l’on veut mettre en valeur.                                         
                                Il m'a répondu: " Ça ne me regarde pas!"

Le tiret (-) indique le début d’un dialogue ou le changement d’interlocuteur 
                                        - Vous vous appelez comment?
                                        - Pierre Durand.

Le point d’interrogation (?) se place à la fin des phrases qui expriment une interrogation directe. En français, il n’y a qu’un signe d'interrogation à la fin de la phrase.
                                        Voulez-vous quelque chose?

Le point d’exclamation (!) s’écrit après les interjections ou les phrases exprimant un sentiment, un ordre ou une exclamation. En français, il n’y a qu’un signe d'exclamation à la fin de la phrase.
                                     Ne m'en parle plus! J'en ai marre!

Source: fr.tsedryk.ca

martes, 27 de noviembre de 2012

Et si on connaissait la France?

Je vous propose un voyage virtuel en France. J'espère qu'un pays si varié et si proche de nous, va vous séduire au point de le visiter plusieurs fois. Il n'y a pas que Paris en France! 

Cliquez la belle photo d'un phare français et amusez-vous!


miércoles, 14 de noviembre de 2012

L'apostrophe

L’apostrophe est un signe de  ponctuation qui indique l'élision d'une voyelle, normalement la voyelle edans le cas des mots monosyllabes et de certains mots bisyllabes suivis d'une voyelle.



Dans deux cas, on fait l'apostrophe des voyelles a et i.


Attention, pas d'apostrophe  avec SI + ELLE(S)






martes, 13 de noviembre de 2012

Journée mondiale de la gentillesse

Aujourd'hui c'est la Journée mondiale de la gentillessePartie du Japon dans les années 1960, populaire aux Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en Inde ou encore au Brésil, ce jour est fêté depuis 2009 en France. Malheureusement, on ne la fête pas en Espagne.

Les participants offrent des fleurs à des inconnus dans la rue, donnent des jouets à des enfants pauvres en Inde ou envoient des cadeaux virtuels par Internet.

Il y a des journées mondiales  étonnantes (la journée des toilettes, su Scoutisme, de la racine carrée, du sommeil, du fromage, de prière pour les vocations ...) . On ne devrait pas attendre une journée pour pratiquer la gentillesse dans notre vie quotidienne. Si on était toujours gentil, la vie deviendrait plus agréable.

Source: linternaute.com

domingo, 11 de noviembre de 2012

La sieste: un cliché espagnol

Dans un récent ouvrage, le docteur Estivill, spécialiste espagnol de la médecine du sommeil, souligne les vertus de cette tradition "made in Spain".

Il explique qu’en 24 heures,  il y a deux moments où le cerveau a besoin de dormir : la nuit, et 6 à 8 heures après le réveil. C’est pour ça qu’il faut faire la sieste à la moitié de sa journée de travail, c’est un besoin biologique. Faire la sieste, cela permet de d’accroître l’activité du cerveau, notamment la concentration, donc d’augmenter l’efficience du travail. 

Selon une étude  réalisée  en 2007 au Japon, le temps idéal pour une sieste serait compris entre 20 et 30 minutes. 
C’est prouvé scientifiquement, et  c’est  ce qui  explique pourquoi des  salariés d’une  entreprise de voiture  au Japon  ont du temps pour faire la sieste ! 

A la NASA, cette théorie a été mise en  pratique : après une intense matinée  de  travail,  les  astronautes  de   l’agence spatiale américaine font une sieste d’exactement 26 minutes, afin de "reprendre des forces". 

Certains  disent  que  la "siesta" ou  "cabezada" ("piquer du nez" en français) a été instaurée en Espagne par San Benito de Nursia, plus connu sous le nom de San Benito de Abad. Il aurait  imposé  la "hora sexta",  qui correspond  à  midi, aux frères de son monastère. 

Mais, de nos jours, la sieste est devenue un cliché en Espagne. Elle 
ne fait plus partie des habitudes et du mode de vie des Espagnols. Seuls 16,2% d’entre eux la feraient quotidiennement. 

Source: lepetitjournal.com

Lisez le texte et répondez aux questions:
  1. Quels sont les bénéfices de la sieste?
  2. Que veut dire que la sieste est un "besoin biologique"?
  3. Pourquoi le Japon a décidé de permettre aux employés de "faire la sieste"?
  4. De quel pays vient la sieste?
  5. Est-ce que vous faites la sieste? Pourquoi?

jueves, 8 de noviembre de 2012

La Française élue actrice internationale de l'année

Le succès ne quitte plus Marion Cotillard. Après son Oscar en 2008 pour son rôle dans La Môme, les honneurs pour sa prestation dans De rouille et d'os récompensé à Londres il y a quelques semaines, la voici élue actrice internationale de l'année.













Source: lepetitjournal.com  

jueves, 25 de octubre de 2012

Bernadette Soubirous: les origines des Sanctuaires de Lourdes

Bernadette Soubirous a vécu 35 ans dont 22 années à Lourdes au XIXe siècle.  En 1958, dans la Grotte de Massabielle, à Lourdes, la Vierge Marie lui apparaît à 18 reprises et la vie de Bernadette est transfigurée.

À l'âge de 22 ans, elle prend l’habit religieux en recevant le nom  de sœur Marie-Bernard.Depuis le 3 août 1925, le corps de Bernadette repose  dans une châsse de verre située dans la chapelle de l'ancien couvent Saint-Gildard, à Nevers. Le site est celui de la maison-mère des Soeurs de la Charité, appelée maintenant "Espace-Bernadette-Soubirous-Nevers". Sur le visage et sur les mains de Bernadette ont été déposés de très fins masques de cire.Le 8 décembre 1933, Bernadette est proclamée "sainte".


Beaucoup touchent le rocher, dans la Grotte des Apparitions.  
A proximité de la Grotte, 70 tonnes de cierges brûlent chaque année, sans discontinuer depuis le 19 février 1858. 
La popularité de l'eau de Lourdes est née des miracles. Effectivement, le moyen apparent le plus fréquent des miracles de Lourdes, c’est l’emploi de l’eau de la source (49 sur 67 miracles officiels), soit en application, soit en ingestion, soit en bain. 

Ce qui frappe le plus le pèlerin de Lourdes, ou surtout le simple visiteur, c’est la présence de nombreuses personnes malades et handicapées, dans l'enceinte des Sanctuaires.Officiellement, 80 000 personnes malades et handicapées de tous les pays se rendent à Lourdes chaque année.

Source: fr.lourdes-france.org

miércoles, 24 de octubre de 2012

Lourdes

Un 68e miracle survenu à Lourdes, la guérison de la soeur italienne Luigina Traverso en 1965, a été reconnu officiellement par l'évêque de son diocèse en Italie.
Cette religieuse née en 1934, souffrant d'une lombo-sciatique paralysante malgré plusieurs interventions chirurgicales, avait retrouvé l'usage de ses jambes et s'était levée de son fauteuil roulant pendant un séjour à Lourdes en juillet 1965.
Le 23 juillet, "pendant l'adoration eucharistique" elle a ressenti "une forte sensation de chaleur et de bien-être et l'impulsion de se mettre debout"."Immédiatement elle a commencé à bouger les membres inférieurs paralysés et la douleur a disparu", et elle "est revenue de Lourdes heureuse non pas en brancard mais sur ses deux pieds", poursuit le site.
La décision d'ouvrir le dossier pour attester la guérison avait été prise en 1966 lors d'une réunion du Bureau des Constatations Médicales de Lourdes.
Plus de 7.000 cas de guérisons inexpliquées ont été enregistrés depuis 1884 à Lourdes, mais seuls 68 ont été reconnues comme des miracles par l'Eglise, après une rigoureuse procédure scientifique et religieuse qui dure des années.
Le premier témoignage du malade qui se prétend guéri est reçu par le médecin du Bureau des constatations médicales des Sanctuaires. Après une longue étude du dossier, il soumet les cas probants au Bureau des constatations médicales, une institution composée de tout personnel soignant (médecins, infirmières...) de passage à Lourdes qui souhaite l'intégrer, croyant ou non croyant.
Enfin, lorsque le Bureau et le médecin de Lourdes estiment que le cas est digne d'intérêt, ils transmettent le dossier au Cmil, dont l'enquête peut encore durer des années.
C'est enfin à l'évêque du diocèse où vit la personne guérie qu'il revient de décider, sans avoir à recourir à Rome, du degré de reconnaissance par l'Eglise de cette guérison. Le degré ultime est le miracle.
Sur les 68 miraculés reconnus à ce jour, 80% sont des femmes, 55 sont Français, sept Italiens, trois belges.

Source:lepetitjournal.com 


Quel est le procédé pour reconnaître un miracle à Lourdes?

miércoles, 19 de septiembre de 2012

La fête de la gastronomie

Le 22 septembre, c'est la fête de la gastronomie en France, un moment pour ne pas oublier que la gastronomie française est Patrimoine culturel immatériel de l'Unesco.

"La Fête de la Gastronomie, c'est avant tout un événement convivial et généreux. Un moment de rencontre où les chefs et les Français seront invités à descendre dans la rue, avec leurs plats et leurs casseroles, avec leurs produits et leurs menus ou tout simplement avec leurs fourchettes et leurs serviettes".

 La gastronomie française est depuis toujours un ciment social qui unit les Français au moment des repas, et un sujet de conversation qui anime les débats.

Du 17 au 23 septembre, plus de 1.000 restaurateurs français se mobilisent pour mettre à l´honneur la diversité du patrimoine culinaire français: chaque restaurateur incarne une région, une cuisine, une passion, un savoir-faire ! Dans tous les établissements participants, le restaurateur offre au deuxième convive le menu "Tous au Restaurant", composé d'une entrée, d'un plat et d'un dessert.

C'est ressemblable à nos "Jornadas gastronómicas del Bierzo" mais au niveau national. C'est dommage de ne pas être en France pour pouvoir profiter de cette fête spécialement délicieuse!

Source: lepetitjournal.com (14 septembre 2012)

lunes, 25 de junio de 2012

Une championne chez nous

L'Institut Français, en collaboration avec les universités de Burgos et Valladolid, a organisé un concours intitulé "Blanche de Castille 2011-2012" avec lequel il a voulu rendre hommage à  Blanche de Castille, reine de France, née à Palencia en 1188 et décedée à Melun (Paris) en 1252 qui ha joué un rôle décisif comme femme et comme chef d'état en France et en Europe pendant la première partie du XXIe siècle.



L'une de nos élèves de 1º de BA, Iria Serrano Medina, a été une des championnes du concours. Son prix: un séjour linguistique de deux semaines à Antibes (Côte d'Azur). 


Nos félicitations Iria !! 


On est tous 


fiers de toi!!

viernes, 15 de junio de 2012

Le crocodile de Lacoste d'où vient-il?


René Lacoste a été  un joueur de tennis (mort en 1996) qui est devenu  le numéro 1 mondial en 1925.










À 28 ans, une maladie l’a obligé à renoncer au tennis. Il a alors inventé le lance-balles et la raquette en acier (avant la raquette était en bois).






Mais d’où vient le crocodile ? L’histoire est simple. Quand il était joueur de l’équipe de France, le capitaine lui a offert une valise en crocodile pour avoir gagné un match très important. Un de ses amis lui a dessiné alors un crocodile qu’il a cousu sur la veste qu’il portait sur les courts. À partir de ce moment, il est surnommé « le crocodile ».


Quand il a décidé de créer une entreprise de vêtements sportifs, il a choisi comme logo le crocodile vert. Puis, il a fabriqué d'autres vêtements er accessoires qui ont toujours porté le même logo.



miércoles, 13 de junio de 2012

Sale crapaud

Ina-Ich est un groupe français de rock alternatif formé en 2006 à Paris. Le nom du groupe vient de l'onomatopée vietnamienne Inh-ich, qui désigne un son persistant et dérangeant.
Voilà l'histoire chantée d'un crapaud et d'une colombe.



Paroles 


C'est l'histoire d'un sale crapaud pas beau, pas beau
Dans sa petite mare vaseuse crado, crado 
Qui rêvait de voyager là-haut 
En regardant les oiseaux si beaux 
C'est l'histoire d'une putain de colombe 
trop blanche, trop blanche 

Dans son magnifique ciel bleu immense, immense 
Qui s'ennuyait et pour tuer le temps, l'insouciante 
Elle s'amusait à déverser sa fiente puante, puante 
Sur le verruqueux rêveur
Puante, puante sur le sale crapaud en pleures

Alors, tout humilié, sali, blessé, blessé 
Petit crapaud dresse la tête très haut, très haut 
Pour atteindre d'un jet de bave l'oiseau 
De toutes ses forces, il envoie l'assaut 

Jamais, non jamais, la bave du crapaud 
N'atteindra, non jamais, le blanc oiseau 
Mais qui se fout, qui se fout du pauvre sort 
Du sale crapaud qui rêvait d'être un oiseau

Alors, crapaud, retourne dans ta marre crado 
Et dresse la tête, pour atteindre la blanche bête 
Après ton rêve… 

Source des paroles:lyricsmania.com

martes, 5 de junio de 2012

Curiosités du Québec (1)


On parle Français et Anglais

Où est-ce qu'on parle français et anglais?
Où est-ce qu'on peut manger un chien chaud?
Où est-ce qu'on trouve PFK?
D'où vient le Cirque du Soleil?

La réponse pour toutes les questions est la même? Au Canada
                                                                                                       

Mais, pas vraiment. On pourrait aussi répondre: dans la province du Québec. Le Québec est une région canadienne où on parle français et où on a une identité francophone (qui n'existe pas dans le reste du Canada).

                 

Les réponses aux questions ci-dessus montrent le côté surprenant du Canada:

Où est-ce qu'on parle français et anglais?
  •  Au Québec, on parle français et anglais. Les deux langues sont officielles. Il y a des lois qui défendent l'usage du français sur l'anglais. On va trouver tous les affiches en anglais et français, les noms de magasins doivent être en français et puis on peut les traduire dans d'autres langues si on veut... Un exemple, c'est la chaîne de Cafés canadienne: Second Cup. Au Québec on a changé le nom et on les appelle: Les Cafés de Second Cup.
    On peut aussi voir la photo du verre où le slogan est en anglais et français.






Le français et l'anglais doivent apparaître obligatoirement sur les logos de tous les bâtiments officiels du Canada même s'ils ne sont pas au Québec. Voilà un exemple à Toronto (où l'on parle anglais) du Temple du hockey sur glace, le sport national canadien.
Où est-ce qu'on peut manger un chien chaud ?

Normalement, en France on mange des hot dogs; on utilise le mot anglais mais au Québec on veut être différent...








C'est une délicatesse qu'on peut accompagner de "la poutine ", une spécialité québecoise.

Où est-ce qu'on trouve PFK?

PFK veut dire KFC (Kentucky Grilled Chicken). Donc, qu'est-ce que c'est? Poulet Frit Kentucky... Au Québec, il faut traduire les noms des magasins... alors on l'a fait!.



                                     
D'où vient le Cirque du Soleil?











Le Cirque du soleil est un cirque quebecois especialisé en cirque contemporain dont les spectacles épatent les spectateurs de tous les pays du monde. Si vouz voulez en voir quelques scènes, allez sur le site officiel http://www.cirquedusoleil.com/fr/home.aspx#/fr/home/shows.aspx

Auteur: Cristina de Vega (professeur du département de français)